FARAXA Publishing appointed Half Bad translators
02/28/2014

FARAXA Publishing are pleased to announce that we have been appointed Maltese language translation publishers by Penguin Books for Sally Green’s much awaited novel Half Bad, which has been released globally in the English language by Penguin today, March 3rd, 2014.

Online PR News – 28-February-2014 – Rabat, Malta (EU) – FARAXA Publishing are pleased to announce that we have been appointed Maltese language translation publishers by Penguin Books for Sally Green’s much awaited novel "Half Bad," which has been released globally in the English language by Penguin today, March 3rd, 2014. Delivering the supernatural fantasy of Twilight and the brutal realism of The Hunger Games, with characters that are challenging, sexy and defying cliches, Half Bad presents witches to the young adult public in a manner with which readers can fully empathise. Half Bad is set to be translated into 45 different languages across the world. A movie of this novel will also be produced by FOX 2000, with Karen Rosenfelt of Twilight fame as producer.

FARAXA Publishing was originally established in Malta to publish literary and non-literary translations, while not excluding other genres of writing. In its second year of operations, the publishing house is now expanding internationally with presences in England, Italy and the United States.

FARAXA Publishing offers a wide range of books in the fiction and non-fiction genres. Non-fiction works include academic publications such as theses, dissertations, postdoctoral research studies; literary criticism, translated works by world-renowned authors, reference books, textbooks and workbooks. Languages of publication include English, German, Italian, Maltese and Spanish. Fiction works include short stories, novels, popular studies, picture storybooks for children and poems.